miércoles, 31 de julio de 2019

En el centenario del nacimiento de Primo Levi.

 Hoy, 31 de julio, hace cien años que nació Primo Levi. Probablemente, su origen familiar, su situación social e incluso su carácter habrían hecho de este judío (sólo de origen) italiano alguien perfectamente olvidable, un tipo gris, un químico tímido e introvertido que pasara toda su vida en su Turín natal sin trascendencia más que para un pequeño grupo de personas. Pero todo se rompió cuando ese chico de veintipocos años, recién licenciado en Ciencias químicas por la Universidad de Turín, amante del montañismo y con una evidente tendencia a la introversión sufrió (como todos aquellos vivos en la época) la barbarie nazi que rompió en añicos un continente ya de por sí frágil y agrietado. Primo Levi era un chico tímido pero no indiferente. Ante la injusticia se rebeló, con más corazón que cabeza, y se "echó al monte" como partisano con otros compañeros de estudios para luchar contra el fascismo italiano y el nazismo alemán. Y, según el mismo relataría después, fueron detenidos sin llegar a disparar un solo tiro. Algunos de sus compañeros terminaron allí su aventura: fueron fusilados inmediatamente. Él, por su origen judío, fue entregado a las autoridades militares alemanas que lo enviaron a Auschwitz. Y allí cambió todo.
Imagen tomada del sitio www.washingtonpost.com
  La brutal experiencia del campo de exterminio sacó de Levi la sensibilidad literaria suficiente para convertirlo en uno de los grandes escritores en la lengua de Dante de todos los tiempos. Su Trilogía de Auschwitz son escritos que debieran ser de lectura obligada para todos los europeos, para que no olvidemos nuestro terrible pasado, para romper los viejos hábitos xenófobos y racistas que han emponzoñado esta dolorida tierra. Pero Levi no quedó en esto. Posteriormente escribió cuentos y relatos de tipo fantástico que tienen una calidad apabullante; éstos, desgraciadamente, son menos conocidos por los lectores. Los relatos los fueron publicando en colecciones como El sistema periódico, Defecto de forma, Lilit y otros cuentos, La llave estrella... Todos ellos son cuentos imaginativos, originales, sorprendentes y, aunque parezca impropio, optimistas. Ya digo, uno de los mejores cuentistas en lengua italiana.
 Por supuesto, el más importante legado de Levi es su lucha no contra el nazismo sino contra la intolerancia en general, por tanto la Trilogía de Auschwitz y los ensayos relacionados con los campos de concentración; pero los relatos son verdaderamente extraordinarios. Hoy se cumple el centenario de su nacimiento, y desde el Centro Internacional de Estudios Primo Levi que dirige su hijo Renzo se sigue luchando contra toda intolerancia, contra toda discriminación que un ser humano ejerza sobre otro. ¡Qué importante labor!

miércoles, 24 de julio de 2019

"Brujas de viaje", una novela del Mundodisco, por Terry Pratchett.

 Decimosegunda entrega de esa fina ironía que es el Mundodisco de Terry Pratchett. La Gran Tortuga cósmica A'Tuin vaga por el multiverso, con cuatro gigantescos elefantes en su concha, sobre los que descansa el Mundodisco. Esta novela continúa la saga de las brujas, siendo la tercera con estos personajes como principales. Yaya Ceravieja, Tata Ogg y Magrat Ajostiernos reciben la varita mágica de un hada madrina moribunda, y se embarcan en un viaje para salvar a su ahijada. 
  La sorna del genial Pratchett recae aquí sobre los cuentos populares, que, en realidad, son un inmenso pozo de sabiduría humana. Y como todo lo humano, están preñados de estereotipos, de convenciones sociales y de rasgos coyuntares de las distintas civilizaciones (principalmente, claro está, la occidental). Claro, póngase a un tipo tan brillante, tan imaginativo y tan sarcástico como Pratchett a sacar punta a conceptos tan ñoños y archiconocidos como el príncipe azul, la madrastra o el hada madrina y el resultado es espectacular y desternillante. Además, en Brujas de viaje se ridiculiza ese hábito tan nuestro (de los que hemos vivido en los siglos XX y XXI) de viajar en atestados aviones a un precio que no nos podemos permitir para pasar cuatro días en un supuesto paraíso turístico y volver después a nuestra rutina, sintiéndonos agotados y más pobres de lo que nos fuimos; esto es: vacacionar. Las brujas, cual turistas de tres al cuarto, se sorprenden con el esfuerzo que supone viajar y lo poco que entienden las costumbres foráneas. En un fragmento delicioso, Pratchett sitúa a las tres protagonistas frente a un encierro en mitad de una calle ¿nos suena?
 En fin, otra aventura descacharrante más del inglés, que ha de ser leída con los ojos de un niño pero de con el alma de un viejo que ya haya vivido varias décadas en esta ridícula sociedad humana. Autores como Pratchett, que ridiculizan nuestras  vanidades,  permiten seguir alentando con una sonrisa en la cara.

martes, 16 de julio de 2019

Inciso cinematográfico: "The Coward", dirigido en 1915 por Reginald Barker.

 Película muda dirigida por Reginald Barker que contó en su elenco con Charles Ray, Frank Keenan o Gertrude Claire, hoy olvidados por el gran público, pero grandes estrellas en su época. Con su centésimo aniversario se restauró y añadió banda sonora, siendo la versión disponible hoy en ese espacio cuasi infinito que llamamos internet probablemente mejor que la que se pudo ver en cines americanos a principio del siglo XX.
 Está ambientada en la Guerra de secesión americana, en Virginia, estado sureño por excelencia. Allí una familia de rancio abolengo, los Winslow, están orgullosos de enviar a su único hijo a luchar por la Confederación. El joven, sin embargo, tiene amplios reparos y rechaza alistarse, pasando a ser objeto del calificativo más horrendo de la época: cobarde. Tan grande es la afrenta que el anciano padre se alista en su lugar para "dejar en buen lugar" el nombre de los Winslow. Todo cambiará, sin embargo, cuando accidentalmente el joven escucha a los mandos unionistas hablar sobre la debilidad de sus filas en un punto concreto. Arriesgando su vida, el joven Winslow avisará a las tropas confederadas que atacarán por ese punto logrando una significativa victoria. Es herido de muerte en la batalla y muere finalmente en brazos de su padre que lo perdona y acepta.
Imagen tomada de Wikimedia Commons.
  En fin, una película belicista y tradicional que busca loar las supuestas virtudes que todo hombre debe tener: valentía y capacidad de sacrificio y entrega. Es una de esas películas que yo detesto pues llevaba a miles de jóvenes irreflexivos a querer emular al protagonista y, por tanto, a alistarse sin demora en guerras que los llevaba a perder sus vidas cuando todavía no habían empezado a gastarlas en defensa de los privilegios de unos pocos viejos que, por supuesto, quedaban en retaguardia. No es baladí pensar que esta película se filmó en 1915, cuando el mundo entero se desangraba en la que fue llamada entonces Gran guerra y por nosotros conocida como Primera Guerra Mundial. Es, claro está, una cinta propagandista que ensalza la guerra como el destino más honorable posible para un hombre, mostrando la disyuntiva entre pensar y dejar que otros se maten entre sí (la cobardía) y dejarse llevar por el tufo a testosterona y estupidez (ser un valiente). Es verdaderamente aterradora la cantidad de películas y novelas que han sido filmadas y escritas con la única finalidad de conseguir que pobres diablos sin cabeza entreguen lo único que todo ser humano tiene (su propia vida) en favor de los que gobiernan este putrefacto mundo.
Imagen tomada de Wikimedia Commons.
  Desde un punto de vista meramente técnico, la película es innovadora, con un uso naturalista de los enfoques de las caras de los actores que facilita la tensión dramática y la transmisión del mensaje.

"Sitting On The Dock Of The Bay", Otis Redding.

Sittin' in the mornin' sun
I'll be sittin' when the evenin' comes
Watchin' the ships roll in
Then I watch 'em roll away again
 
I'm sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide, roll away
I'm sittin' on the dock of the bay
Wastin' time
 
I left my home in Georgia
And I headed for the Frisco Bay
'Cause I've got nothin' to live for
Looks like nothin's gonna come my way, so
 
I'm just come sittin' on the dock of the bay
Watchin' the tide roll away
I'm sittin' on the dock of the bay, wastin' time
 
Looks like nothin's gonna change
Everything seems to stay the same
I can't do what ten people tell me to do
So I guess I'll remain the same
 
I'm sittin' here restin' my bones
And this loneliness won't leave me alone
This two thousand miles I roamed 
 Just to make this dock my home
Now I'm just sittin' on the dock of the bay
 
Watchin' the tide roll away
Sittin' on the dock of the bay
I'm wastin' time

domingo, 14 de julio de 2019

"Confesión de un asesino", por Joseph Roth.

 Y vuelvo a Joseph Roth, uno de los más grandes narradores del siglo XX. La pequeña editorial Mármara describe esta novela como "novela rusa", entiendo que más que por la ambientación (que se da en París, aunque casi todos los personajes menos el que presenta al narrador son rusos) por la forma de narrar los hechos, al estilo que los grandes de la literatura de aquel país (Tolstoi, Dostoievsky, Goncharov, Chekhov...), con una narración en primera persona, en pasado y con una humildad y sobriedad notables. Con todo, la "austrohungaridad" (valga el palabro recién inventado) de Roth permanece presente: todos son individuos que han perdido su país, ahora no son austrohúngaros como el escritor, sino rusos blancos ya en tiempos soviéticos; todos recuerdan los tiempos pasados como mejores, más nobles y gloriosos; y todos se aprestan a ahogar sus penas en alcohol.
  La prosa relativamente rápida (periodística, diríamos hoy), con frases cortas y poco adjetivadas, aunque con notable calidad literaria son comunes a todas las novelas de Roth; también su brevedad. Sin embargo, esta obra, entregada al editor tres años antes de su muerte, tiene, en mi opinión, una enjundia menor que otras como Tarabas, Hotel Savoy o La cripta de los capuchinos.
 El propio Roth actúa como introductor del protagonista principal, Golubtschilk, que habrá de narrar en una noche su infancia, juventud y madurez, o, mejor dicho, su ingenuidad, su complicación y su perdición.
  Sigue siendo Roth, en todo caso, autor imprescindible para todos aquellos que quieran comprender la desintegración sociopolítica de Europa  central, oriental y de los Balcanes que tuvo lugar a raíz de la Primera Guerra Mundial; algo necesario para poder entender el devenir de aquellos países en los últimos cien años.

miércoles, 10 de julio de 2019

"La espuma de los días", de Boris Vian.

 Hace un par de meses leí Que se mueran los feos. No me gustó, ya lo escribí. No me gustó el humor surrealista un tanto simplón (aunque tal vez fuera cosa de la traducción, siempre compleja, pero que en ese tipo de humor se antoja casi imposible) ni el subgénero narrativo (novela negra); pero para no ser injusto con tan afamado autor me propuse a mí mismo la lectura de una segunda novela. Hela aquí:
  Y tampoco me está llenando... El humor surrealista quizá haya perdido bastante. Supongo que cuando se escribía así, en la primera mitad del siglo XX era algo novedoso y rompedor, pero hoy en día me parece facilón y un tanto cansino. Al no ser novela negra, sin embargo, me la estoy tragando un poco mejor. Narra la vida de un par de parejas jóvenes que, entre bromas, hacen planes de vida y comienzan una existencia en común. Cuando todo parece encarrilarse a Chloé le descubren un nenúfar en el pulmón (broma surrealista, ríase el que pueda, para encubrir la tuberculosis pulmonar). Por otro lado, se supone que los jóvenes son de situación económica desenvuelta, aunque ninguno trabaja, uno de ellos se considera coleccionista de Jean Sol Partre (broma peculiar con el nombre de Jean Paul Sartre, que fuera, según parece, gran amigo y promotor del propio Boris Vian); la pareja de Chloé, Colin, acaba por trabajar (por supuesto, trabajos disparatados como incubar armas de fuego o ser funcionario de la administración que da las malas noticias que ocurrirán al día siguiente) para comprar flores a su pareja enferma, hasta que se produce el fatal desenlace. A pesar del tono desenfado y burlesco, en la novela flota en todo momento la sensación de desastre inmediato, de terrible destino que hará despertar bruscamente a los jóvenes.
 Parece ser que esta novela fue promocionada activamente por tipos de gran influencia cultural y social del momento, como el propio Jean Paul Sartre y Raymond Queneau (fundador junto con Vian y otros del grupo OuLiPo), aunque no tuvo éxito masivo. El propio Boris Vian se convirtió en un autor de culto, algo que parece totalmente opuesto al triunfo en ventas, y, mucho me temo, no ha envejecido bien tras su muerte prematura. En todo caso son autores que han dejado un hito literario que los sitúa como referencia en la literatura en lengua francesa de mitad del siglo XX y que tienen como gran mérito haber indagado en todas las posibilidades de creación literaria posible (de hecho, el grupo OuLiPo se traduce al castellano por "taller de literatura potencial"). 
 He de reconocer que he leído más rápido esta novela; el último tercio me ha parecido interesante, disparatado pero interesante. Con todo, tal vez sea demasiado conservador en mis gustos literarios, porque creo que esta será la última novela que lea de Vian.

domingo, 7 de julio de 2019

"Library", by Grant Snider (www.incidentalcomics.com)

Imagen tomada del sitio www.incidentalcomics.com

"It Ain't Me, Babe", Bob Dylan.

Go 'way from my window
Leave at your own chosen speed
I'm not the one you want, babe
I'm not the one you need
You say you're lookin' for someone
Never weak but always strong
To protect you an' defend you
Whether you are right or wrong
Someone to open each and every door
But it ain't me, babe
No, no, no, it ain't me, babe
It ain't me you're lookin' for, babe
 
Go lightly from the ledge, babe
Go lightly on the ground
I'm not the one you want, babe
I will only let you down
You say you're lookin' for someone
Who will promise never to part
Someone to close his eyes for you
Someone to close his heart
Someone who will die for you an' more
But it ain't me, babe
No, no, no, it ain't me, babe
It ain't me you're lookin' for, babe
 
Go melt back into the night, babe
Everything inside is made of stone
There's nothing in here moving
An' anyway I'm not alone
You say you're looking for someone
Who'll pick you up each time you fall
To gather flowers constantly
An' to come each time you call
A lover for your life an' nothing more
But it ain't me, babe
No, no, no, it ain't me, babe
It ain't me you're lookin' for, babe

sábado, 6 de julio de 2019

"El napoleón de Notting Hill", por Gilbert Keith Chesterton.

 Poco a poco, Chesterton se va convirtiendo en uno de los autores más reseñados en este humilde blog, y lo es porque siempre que busco una lectura de calidad que tenga un componente humorístico importante pienso en él.  El napoleón de Notting Hill es Chesterton en estado puro: en la Inglaterra de 1984 (la novela fue escrita en 1904) la democracia ha sido sustituida por el despotismo; ahora gobierna un rey elegido siempre al azar cambiando también así la tradición monárquica británica. En ese contexto político es elegido rey un tal Auberon Quin, un hombre dedicado en cuerpo y alma a la buena vida y a la contemplación humorística de todos los hechos de la existencia, alguien que no se toma absolutamente nada en serio. Tanto es así que decide volver a una concepción cuasi medieval del reino, y propone que los barrios de Londres sean regidos por prebostes (también elegidos al azar) e incluso que los ciudadanos vistan colores determinados en función de que sean habitantes de uno u otro barrio. La mayor parte de los prebostes son tipos con tanto sentido de humor como el propio rey, pero uno de ellos, romántico arrebatado se tomará todo a la tremenda.
 Será concretamente el preboste de Notting Hill (barrio hoy mundialmente famoso por su abundante población de origen afrocaribeño que celebra un vistoso carnaval por sus calles), Adam Wayne, quien se tomará tan en serio su ridícula función de gobernador del barrio que hará que sus habitantes se levanten en armas contra los de los barrios vecinos cuando otros prebostes planean la construcción de una calle que atraviese de lado a lado el barrio en cuestión.
 Como siempre en Chesterton, el argumento en sí acaba siendo lo de menos. Lo de más es la pregunta que deja en el aire la novela: ¿qué es más importante en la vida, tomarse todo con humor o aplicar un romántico idealismo a todo? Por supuesto, no hay respuesta prefijada. Cada lector responderá en función de su cosmovisión. Algunos coincidirán con Auberon Quin en la necesidad de poner distancia con la cotidianeidad aplicando un sentido de humor con una deportividad que permita seguir adelante sin matar o morir por cualquier minucia; pero otros aplicarán un romanticismo pleno de ideales que nos eleven de una vida meramente animal.
  ¿Y Chesterton qué papel representaría, el humorista o el idealista? Bien, conociendo la biografía del inglés habría que admitir que precisamente esos dos aspectos son los más característicos de su existencia. No he encontrado novela de Chesterton que no tenga su característico humor inglés, sarcástico e irónico que pone en solfa todos y cada uno de los supuestos principios inamovibles de la vida humana; pero por otro lado sabemos que Chesterton, inicialmente ateo, buscó toda su vida una razón de índole cristiana para existir, convirtiéndose primero al anglicanismo y posteriormente al catolicismo. Los dogmas religiosos, ya se sabe,  no tienen ni pizca de humor, sí, por supuesto, de romanticismo ideológico, con lo que a veces cuesta imaginarse a este gigantón perdido en dudas morales cuando tenía un humor tan fino e irreverente.
 En todo caso, la lectura de Chesterton, si bien no da líneas que seguir, plantea dudas que en cualquier cabeza pensante promueven el pensamiento filosófico aplicado al día a día, algo que en estos tiempos tan mediocres que nos ha tocado vivir es absolutamente necesario. Sin embargo, hoy la mayoría de la población cree lo que algún patán anónimo vomita en su cuenta de twitter...

miércoles, 26 de junio de 2019

"Satán en Goray", de Isaac Bashevis Singer.

 No es lo primero que leo de este autor, y creo que la conclusión que tuve fue parecida a lo que estoy sintiendo ahora. Isaac Bashevis Singer vivió en un asentamiento judío (en yiddish, shtetl) de Leoncin (actual Polonia, entonces Imperio ruso) y a sus treinta años viaja y se radica definitivamente en Estados Unidos. Quizá ese cambio tan brusco provocó en el escritor una ruptura sin solución: de su lengua materna (yiddish) y su familia y educación judía ortodoxa al inglés y la vida moderna americana. Aparentemente,  su vida se modificó por completo y se adaptó a su nuevo país: su indumentaria, sus costumbres, incluso su vegetarianismo militante... se convirtió en un estadounidense al cien por cien. Pero su infancia y juventud fue otra cosa... y precisamente su obra como escritor es ese mundo, el de los judíos del Este y centro de Europa que fueron barridos de forma brutal con los pogromos zaristas primero y con el holocausto perpetrado por los nazis después.
  Satán en Goray fue una de sus primeras novelas. Escrita en yiddish, está ambientada en Europa oriental en el siglo XVII. Narra episodios de mesianismo entre los judíos, algo que parece que no fue tan inusual en aquellos tiempos en los que cuando un talmudista adquiría prestigio y seguidores podía llegar a suscitar tal admiración que sus fieles llegaban a creer que era el mesías. Todo esto, claro esta, llevaba al enfrentamiento sangriento entre distintas facciones de los judíos, que además tenían que soportar distintos pogromos antisemitas de los gentiles.
 Isaac Bashevis Singer es, en mi opinión, más descriptivo que narrativo, pues llega a ser extraordinariamente meticuloso en la descripción de los habitantes y sus formas de vida en esos asentamientos que proliferaron por aquella parte de Europa hasta mediado el siglo XX.
  Según yo lo veo, la labor de Bashevis Singer es más importante en esta descripción que en la narración de unos u otros hechos, toda vez que aquel mundo judío europeo desapareció de forma tan inhumana y no queda resto alguno que no sea el meramente arqueológico. Diríamos que el autor se comporta como un notario que da fe de la existencia de esa cultura tan diferenciada del resto de las europeas y nos recuerda la historia de violencia que tuvo lugar en este subcontinente, algo importante de recordar para que no vuelva a producirse nada semejante sobre ninguna otra minoría social.